Respect voor dieren

zaterdag 10 juli 2010

De leeuw op voetbalschoenen


Aan de vooravond van de voetbalfinale een kleine bijdrage, en wel over ‘hup’.

Hup Holland Hup is een Nederlands voetballied.

Het werd in 1950 geschreven door KRO-medewerker Jan de Cler. Verstand van voetbal had hij niet, maar met de hulp van Leo Pagano en Frits van Turenhout slaagde hij erin bij iedere interland die door de KRO op de radio werd uitgezonden, een gelegenheidstekst te schrijven. Tijdens de rust en na afloop van de wedstrijd werd het lied dan gezongen, meestal door hemzelf, met begeleiding van het KRO-Dansorkest en een kinderkoor.

De coupletten waren bij iedere uitvoering dus verschillend, maar het refrein was steeds:

Hup Holland hup
Laat de leeuw niet in z'n hempie staan
Hup Holland hup
Trek het beestje geen pantoffels aan
Hup Holland hup
Laat je uit 't veld niet slaan
Want de leeuw op voetbalschoenen
Durft de hele wereld aan

Maar wat is nu eigenlijk ‘hup’?

Er lijkt iets in te zitten van huppen en huppelen, een aanmoediging om niet te blijven staan, om tempo te maken. De maat van het lied is dan ook heel snel.

Het moet welhaast een bestaand woord zijn geweest. Het werd De Cler waarschijnlijk ingegeven door de focus op ‘Holland’, waarmee ‘hup’ lekker allitereert. (Net als het vervolg: Laat de leeuw).
Hoe ver het gebruik ervan teruggaat is mij onbekend.

Soortgelijke aanmoedigingen zijn ‘hiep’ (‘hiep hiep hoera’) en 'hop' (‘hop paardje hop’).

Geen opmerkingen:

Een reactie posten