Respect voor dieren

maandag 21 juni 2010

Sneu


Even over ‘sneu’, actueel cliché dat vooral Youp van ‘t Hek in de mond bestorven ligt.
In zijn column van zaterdag j.l. gebruikt hij het woord maar liefst drie keer, t.w. ‘Hoe sneu kan je zijn?’ (2x) en (Nederland wil) ‘Geen bier van sneue huilebalken.’

De cabaretier verandert zowel de woordvorm als de betekenis. En hij is daar zo mee ingenomen dat we er voortdurend mee om de oren geslagen worden. Je zou er haast medelijden mee krijgen. Over sneu gesproken…

De gebruikelijke vorm is sneu, in de betekenis van zielig: Wat sneu! (voor hem/haar). Je drukt ermee uit dat je iets vervelend voor iemand vindt.

Bij Van ‘t Hek verschuift de betekenis naar kleinzielig. ‘Sneue huilebalken’ noemt hij degenen die klagen over de meisjes in de oranje jurken, die tijdens de voetballerij in Zuid-Afrika reclame maakten voor Bavariabier. Dat was kennelijk verboden, terwijl Van ’t Hek het wel leuk vond.

En passant gebruikt hij het woord attributief – compleet met uitgang; eveneens ongebruikelijk.

N.B. Sneu zou ontstaan zijn uit snood. (Etymologie)

Geen opmerkingen:

Een reactie posten